第三十三出 召还

南柯太守淳于棼面临公主病危、召还回朝,二十年夫妻情深与权势危机交织,命运转折令人揪心。

【意迟迟】〔贴扶病旦上〕一自瑶台耽怕恐 [一自:自从。] ,愁绝多娇种。泪湿枕痕红,秋槐落叶时惊梦。〔贴〕倚妆台掠鬓玉梳慵 [掠:拂过。慵:慵懒的样子。] ,盼宫闺不断眉山耸 [眉山:指女子的眉毛。] 。

〔古调笑〕〔旦〕魂去,魂去,梦到瑶台秋意。醒来依旧南柯,折抹娇多病多 [折抹:尽教。] 。多病,多病,富贵丛中薄命。自家生成弱体,加以围困惊伤,又听周弁败兵,驸马惶愧 [惶愧:惶恐羞愧。] ,奴家一发伤心 [一发:越发。] 。曾惊几度启请回朝,图见父王、母亲,一来奴家得以养息 [图见:希望见到。养息,休养生息。] ;二来驸马久在南柯,威名太重,朝臣岂无妬忌之心 [妬忌:妬同“妒”,妒忌。] ?待俺归去,替他牢固根基;三来替儿女完成恩荫之事。未知令旨早晚何如?

【步蟾宫】〔生上〕一片愁云低画栋,挂暮雨珠帘微动。倚雕栏和泪折残红,消受得玉人情重。

〔见介〕公主贵体若何?〔旦〕多分是不好了 [多分:多半。] 。且问驸马,来此多年?〔生〕整整二十年了。〔旦叹介〕淳郞夫,听奴一言:奴家生长王宫,不想有你姻缘,成其匹配。俺助你南柯政事,颇有威名。近日檀萝败兵,你威名顿损,兼之廿年太守,不可再留。俺死为你先驱蝼蚁耳 [先驱蝼蚁:形容效命于人,愿先人而死。] 。〔泣介,内作树声清亮,生问介〕此声何也?〔儿上介〕禀爹娘:是槐树作声。〔旦笑介〕驸马,这树音清亮,可喜。〔生〕难得公主这一喜。〔旦〕你不知此中槐树,号为声音,本我国中但有拜相者,此树即吐清音。看此佳兆,驸马早晚入为丞相矣,则恐我去之后,你千难万难那!

【集贤宾】〔旦〕论人生到头难悔恐,寻常儿女情锺,有恩爱的夫妻情事冗 [冗:繁杂,忙。] 。奴家并不曾亏了驸马,则我去之后,驸马不得再娶呵,累你影凄凄被冷房空。淳于郞,你回朝去不比以前了。看人情自懂,俺死后百凡尊重 [百凡:凡百,指一切。] 。〔合〕心疼痛,只愿的凤楼人永。

【前腔】〔生泣介〕公主呵,听一声声惨然词未终,对杜宇啼红 [杜宇啼红:指杜鹃啼血的故事。] 。你去后俺甘心受唧哝 [唧哝:小声说话。] ,则这些儿女难同。公主呵,你的恩深爱重,二十载南柯护从。〔合前〕

【猫儿坠】〔旦泣介〕如寒似热,消尽了脸霞红,那宫女开函俺奏几封,早些儿飞入大槐宫。〔生拜介〕天公,前程紧处,略放轻松。

〔旦〕病到此际,也则索罢了 [则索:只好。] 。〔生〕怎说这话?

【前腔】〔生〕香肌弱体,须护好帘栊。裙带留仙怕倚风,把异香烧取明月中。〔旦〕惺忪 [惺忪:刚睡醒意识不清晰的状态。] ,断魂一缕,分付乘龙 [乘龙:佳婿。] 。

〔儿上〕报,报,报,令旨到。爹爹,娘病了,怎生接旨?〔生〕儿子扶着母亲拜便了。〔紫读诏介〕令旨已到,跪听宣读。大槐国王令旨:公主瑶芳同驸马淳于棼南柯功高岁久,钦取回朝,进居左丞相之职。其南柯郡事,着司农田子华代之。钦哉,谢恩。〔众呼千岁起介,旦〕恭喜驸马,拜相当朝。槐树清音,果成佳兆。〔生〕多谢公主抬举。〔紫叩头介。生〕周弁作何处置?〔紫〕有旨了,驸马分上,免死立功。〔生〕天恩浩大哩!且请皇华馆筵宴。〔紫〕诏许王人会,恩催上相归。〔下〕〔生〕公主,我在此多年,一朝离去,应有数日周详善后之事。待着孩儿送你先行,到朝门之外,候俺一齐朝见。〔旦〕正是,则这二十年南柯郡舍,一旦抛离,好感伤人也!〔生〕人生如传舍 [传舍:古代供行人休息的住所。] ,何况官衙?则你将息贵体。孩儿看酒。〔酒上介〕

【皂莺儿】〔生〕杯酒散愁容,病宫在小桂丛 [桂丛:指月宫。] 。我儿呵,你长途细把亲娘奉 [奉:侍奉。] ,调和进供,温凉酌中。你乌纱绰鬓非无用。〔末〕承爹厚命,丁宁在胸;奉娘前进 [前进:这里指度日。] ,寒温必躬 [躬:亲自。] ,管平安遇有人传送。〔合〕靠苍穹,一家美满,排备御筵红 [排备:准备。] 。

〔贴报介〕启公主驸马:外间官属、百姓等,闻的公主回朝,都在府门外求见。〔旦〕宫婢,你说公主分付,生受你南柯百姓二十年,今日公主扶病而回 [扶病:支撑病体。] ,则除是来生补报了 [则除:只有。] 。〔内哭介,生〕叫不要感伤了公主,看轿来。

金枝玉叶病委蕤 [委蕤(rui,二声):柔弱。] ,

廿载南柯寄一枝。

不是大家随子去 [大家(gu,一声):即大姑,古代对女子的尊称,这里指公主。] ,

争看贵主入宫时。

还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换